Have roll out translation system of first own research and development of domest

From;    Author:Stand originally

There is a search to roll out online interpreter to serve test version now below Netease banner (Http://fanyi.yodao.com) , become domestic head home to use own technology to develop the search engine manufacturer of machine translation.

This is from July Gu Ge, Baidu (business library forum) after sending force to popularize online interpreter to serve in succession, another enters the search firm of this market. According to having chief introduction, the cent on implementation of machine translation backstage translates two big group for regular interpreter and statistic.

Say simply, regular interpreter is to pass compose to build dictionary and syntactic and regular warehouse, undertake arriving from the word sentence joining together combination; And statistical interpreter is make intellectual source by many corpus, both neither needs a dictionary to also do not need regulation, undertake matching automatically giving priority to with statistical rule.

Current, gu Ge and have all use method of this kind of statistic to undertake machine translation, and what interpreter of bridge of gold of have the aid of uses into the Baidu of the bureau is traditional and regular method.

As we have learned, in manufacturer of domestic search engine, have take the lead in using machine translation of search technology research and development, abandoned “ language expert to input syntactic regulation and dictionary the computer, the computer undertakes translating the traditional pattern of ” according to syntactic regulation again, the innovation function such as the network paraphrase that passes initiate and huge illustrative sentence is accumulative already inside brief half an year user of machine of 5 million outfit, try to precede this the advantage is extended to online interpreter market.

Have an interpreter to be counted through the assemble with 100 million plan Chinese and English webpage and documentation, use statistical algorithm to be opposite for the unit with whole textual undertake multiple faintness matchs, combine syntactic regulation to undertake optimizing with corrective, form relatively accurate translation thereby. Will in extraction of patent “ webpage be improved on ” technology ceaselessly through 2 years, had Chinese and English to what appear on Internet word and phrase to achieve pair of much better interpret results, and this is again with sentence the full text interpreter that is an unit provided good basis.

It is with catchword of Beijing Olympic Games exemple, “ is same a world is same a dreamy ” and “One World One Dream” match on the network constantly appear, in having online interpreter then OK and accurate get result of interpret of this one each other.

In addition, the rich news information that the huge webpage that has search place capture to accumulate and documentation resource and Netease are accumulated 10 years, also translated a service to offer foundation of good “ corpora ” to assure to have full text. (Fang Kun)
Previous12 Next

About us | Legal Notices | Sitemap | wiki

Disclaimer:The only purpose of the site is to deliver more information. This dose not mean that the site will agree with the views and be responsible for its authenticity.